Gluten-free phrasebook

Gluten-Free Restaurant Card in Spanish

Updated June 2026

A gluten-free dining card is the simplest way to eat safely in a Spanish-speaking restaurant — if it spells out cross-contact and the hidden sources, not just a vague "no wheat." Here are the exact phrases you need.

When you have celiac disease, "no wheat" isn't enough. You need to communicate that even trace amounts matter, name the hidden sources, and ask for the kitchen to avoid cross-contamination — all in clear, natural Spanish a server will take seriously. Machine translation routinely gets the medical framing wrong, softening "I cannot eat any gluten" into something closer to a preference. The phrases below are the ones Saivo uses.

How to say you have celiac disease in Spanish

This is the core medical-necessity statement. It makes clear this is a health condition, not a diet choice:

Celiac — medical necessity

Tengo enfermedad celíaca. No puedo ingerir gluten en ninguna cantidad, ni siquiera trazas. Incluso cantidades mínimas me causan daños graves de salud.

"I have celiac disease. I cannot consume gluten in any amount, not even traces. Even minimal amounts cause me serious harm to my health."

The key Spanish vocabulary to recognize on menus and signs:

The hidden gluten your card should name

The dangerous gluten is the gluten you can't see. A good Spanish card spells these out so the kitchen knows what to check:

Soy sauce

La salsa de soja contiene trigo. Por favor, usen tamari sin gluten.

"Soy sauce contains wheat. Please use gluten-free tamari."

Flour dusting on meat & fish

La carne o el pescado pueden enharinarse con harina de trigo antes de cocinar.

"Meat or fish may be dusted with wheat flour before cooking."

Cross-contamination phrases

For celiacs, how food is prepared matters as much as what's in it. These two requests cover the most common risks:

Separate, clean surfaces

Por favor, preparen mi comida en una superficie limpia y separada. No compartan utensilios con otros alimentos.

"Please prepare my food on a clean, separate surface. Do not share utensils with other foods."

No shared fryer

No utilicen freidoras compartidas. Por favor, usen aceite limpio exclusivo.

"Do not use shared fryers. Please use clean, dedicated oil."

Get the full Spanish card — free

Saivo assembles all of these into one clean card you hand to your server, with your severity level, cross-contact warnings, and every hidden source you choose. Spanish is free, forever — no account, works offline.

Download Saivo on the App Store

iOS 17+ · No account · Works offline

Frequently asked questions

How do you say "gluten-free" in Spanish?

"Gluten-free" is sin gluten. Celiac disease is enfermedad celíaca, and a person with it is celíaco (male) or celíaca (female). To ask whether a dish is gluten-free, you can say ¿Esto es sin gluten?

Is soy sauce gluten-free in Spanish-speaking countries?

Usually no. Standard soy sauce (salsa de soja) is brewed with wheat. Ask for gluten-free tamari (tamari sin gluten), and watch for it in Asian dishes, marinades, and salad dressings.

Will restaurants in Spain and Latin America understand a gluten-free card?

Spain has strong celiac awareness — the phrase sin gluten is widely recognized and many restaurants are certified by FACE, the Spanish celiac association. Awareness varies more across Latin America, which is exactly why a clear written card that names the hidden sources is so valuable.

Is the Spanish card free in Saivo?

Yes. Spanish is one of three languages that are free forever in Saivo, along with German and Japanese. No account is required and the card works fully offline.

Your Spanish card,
ready offline.

Free, works offline, and built for celiacs.

Download on the App Store